ALGUNOS BLOOPERS DEL DOBLAJE DE SAINT SEIYA – LA SAGA DE HADES

.


Vean estas divertidas escenas de algunos errores que cometían los actores de doblaron al español latino la Saga de Hades, la cuarta perteneciente a la famosa serie de los Caballeros de Zodíaco.


Parecería muy fácil ser actor de doblaje, ya que sólo bastaría leer un diálogo y mirar a una pantalla.  Pero no es así.  Como muestra de ello, les comparto una serie de divertidos errores que cometieron Jesús Barrero (Q.E.P.D), quien interpretaba a Seiya; Javier Rivero, la voz de Saga y José Gilberto Vilches, quien hacía la voz de Shun.  Para ver el video, toca hacer click en el vínculo de abajo, ya que el video no se puede ver directamente en Youtube debido a que el autor que lo subió parece un poco quisquilloso:  






Estas grabaciones tuvieron lugar en 2006 y se desarrollaron en el estudio CBAudio, en Ciudad de México, y se realizaron solamente para la versión en DVD.  Para la versión en televisión se hizo otro doblaje con actores diferentes de los originales, pero eso es ya harina de otro costal.

Como no se puede ver directamente el video en este post, les muestro algunos screenshots de los actores de doblaje en pleno blooper:


Una de las sesiones de Jesús Barrero (Seiya) tuvo lugar un 6 de abril de 2006, a las 9 de la mañana.  Podemos deducir que el doblaje de esta serie se desarrolló a lo largo de abril de ese año.




Javier Rivero (Saga) sonríe después de que su doblaje del Caballero Dorado de Géminis le quedara "bien chueco" 😄😄😄.




A juzgar por el video, el que tuvo más metidas de pata fue José Gilberto Vilchis (Shun), pero al final salió airoso 😎.



Hasta la próxima.

Comentarios